Shikol Pora Chol

Topics: Linguistics, Bengal, Bengali literature Pages: 6 (1473 words) Published: July 28, 2013
Topic | Page number| Abstract | 01|
Introduction | 02|
Methodology| 03|
Literature Review | 05,06|
Findings| 07,08,09,10,|
Limitations| 11|
Recommendations | 12|
Conclusion| 13|
References| 14|
| |

Our term paper is on pragmatics in literary context. The reason behind choosing this topic is we want to verify how pragmatic can be used in literary analysis. For our work, we choose a poem of Kazi Nazrul Islam; named ‘shikol Pora Chol (The Song of Fetter)’,and specifically we are focusing on the word ‘bidhi’, which has several meaning. We put logics and analysis for each meaning and tried to find the best-fitted meaning according to the context of the poem.


The Poem ‘Shikol Pora Chol’ is one of the most influential and rebellious representation of Kazi Nazrul Islam. He wrote it in Hugli prison as a federal prisoner in 1923. This poem later included in his poem-collection named “Bisher Bashi” (flute of poison) in 1924. Nazrul was convicted for so-called treasonable instigation against British Empire.

For our research, we have taken two lines form these poem. These two lines are, “Tomra bondho ghorer bondhnite korso bissho grash, ar voy dekhiye korbe vabcho Bidhir shokti hrash!.

Our prime focus is on the word ‘Bidhi’ in context of the poem and its background. Therefore, what is the most fitted and reasonable meaning of this word in the poem.


At the initial step of our research, we have translated the poem into English from Bengali. We tried to maintain the original poetic formation used by Nazrul. However, it was hard to maintain the original sequence as English and Bengali has different sentence pattern and way of expressing. Therefore, we did it keeping congruity with meaning.

For this analysis, we have collected some data and equipments. We collected data from Internet. We browsed different sites to know about its historical background, which means on what basis Nazrul wrote this. We also have to look a bit to Nazrul’s writing style. We also gone through some pragmatics those are necessary for the analysis.

Finally, we determined how we are going to implement those data and eventually, what will be our expected outcome from this assignment?

Literature Review The word pragmatics derives via Latin ‘pragmaticus’ from the Greek pragmatikos, meaning amongst others "fit for action", which comes from pragma, "deed, act", and that from prassō, "to pass over, to practise, to achieve" [Wikipeida] Pragmatics is the study of relationships between linguistics forms and users of those forms. (G.Yule, 1996). Pragmatics is concerned with the interpretation of linguistic meaning in context. Two kinds of context are relevant. The first is linguistic context- the discourse that precedes the phrase or sentence to be interpreted. The second kind of context is-situational or knowledge of the world. (Rodman, Fromkin and Hyams, 2004). Area of Pragmatics:

Speech act theory
Conversational implicature
The cooperative principle
Conversational maxims
Phatic tokens
Pragmatics also has been used in Bengali literature. Different literary works have been created in different settings, plot and theme. So one quotation, saying and even word can be used with different meaning with different context. For example, Kazi Nazrul Islam, in his poem ‘Bidrohi’ mentioned a line, “I put footsteps on the chest of Lord”. Erstwhile religious fanatics and...
Continue Reading

Please join StudyMode to read the full document

You May Also Find These Documents Helpful

  • Essay on envo project
  • The Attitudes of Christianity and Islam Towards Trade Essay
  • System Analysis Design Essay

Become a StudyMode Member

Sign Up - It's Free