A Crosslinguistic, Cross-cultural Analysis of Metaphors in Two Italian Sign Language (LIS) Registers Russo, Tommaso, 1948Sign Language Studies, Volume 5, Number 3, Spring 2005, pp. 333-359 (Article) Published by Gallaudet University Press DOI: 10.1353/sls.2005.0009
For additional information about this article
Access Provided by University of Queensland at 08/03/10 11:57AM GMT
A Crosslinguistic, Crosscultural Analysis of Metaphors in Two Italian Sign Language (LIS) Registers A of metaphors is that they make it possible to talk about a particular topic with terms usually related to a very different subject. For example, if someone says, ‘‘Jerry’s mental wheels are oiled,’’ we understand that the person is talking about the mind of someone in terms that are usually used for talking about machines.1 Researchers in the contemporary theory of metaphor (Lakoff and Johnson ; Fauconnier and Turner ) explain this phenomenon as the result of a cross-domain mapping between two different conceptual domains. To process the metaphor ‘‘Jerry’s mental wheels are oiled,’’ we need an understanding of some of the key properties of the mind’s domain (the target of the metaphor) that our experience of the machine’s domain (the source of the metaphor) can provide. In recent theoretical accounts of metaphors (Ortony ; Keysar and Glucksberg ; Turner and Fauconnier ), much effort has been devoted to determining which constraints limit and govern metaphorical cross-domain mappings (i.e., not every domain can be mapped onto every other, and some cross-domain mappings are perceived as meaningless). Tommaso Russo is currently a research fellow in Philosophy of Language and Sign Language Linguistics at the University of Calabria at Cosenza.
S L S V. N. S
S L S
Context, cultural presuppositions, and universal human experiences play an important role in determining which domains can be mapped onto which others. According to Lakoff and Johnson (), metaphors are rooted in prelinguistic bodily experiences that lead children who are acquiring language to a conﬂation of different semantic and cognitive domains. From this point of view, different cultures construct different metaphors that stem from these same experiences. I argue that we can construe signed language metaphors as products of prelinguistic experiences that are probably universal for deaf people but do not completely overlap with those experienced by speakers of vocal languages. In addition, signed language metaphors can also be characterized as intrinsically related to aspects of the particular linguistic and cultural dimensions to which they belong in a particular Deaf community. I suggest that the shared cultural knowledge of Italian deaf signers plays a relevant role in the making and understanding of metaphoric cross-domain mappings in Italian Sign Language (LIS). Another important topic is the role that the iconic features of signs may play in metaphor production. In recent discussions of signed language metaphors, much attention has been devoted to the interplay of iconicity and metaphors (Brennan ; Russo ; Wilcox ; Taub ). Although iconic and metaphorical phenomena in signed languages must be given separate theoretical accounts, the interplay of iconicity and metaphors in signed language discourse has a key role in metaphor creation and understanding.
Iconicity and Metaphor in Signed Languages
Iconicity refers to a regular mapping of some of the formal features of the meaning of a sign (or of a sublexical component) onto some of the formal features of the expression of a sign (or sublexical component). This correspondence is generally inherent in the language system but can also be productively established in a set of utterances. It is possible to...
References: Basso, K. H. . Wise Words of the Western Apache: Metaphor and Semantic Theory. In Meaning in Anthropology, ed. K. H. Basso and H. A. Selby, –. Albuquerque: University of New Mexico Press. Bellugi, U., and E. Klima. . Two Faces of Sign: Iconic and Abstract. In Origins and Evolution of Language and Speech, ed. S. Harnad, H. Steklis, and J. Lancaster, –. New York: New York Academy of Science. Black, M. . More about Metaphor. In Metaphor and Thought, ed. A. Ortony, –. New York: Cambridge University Press. Blondel, M., and C. Miller. . Movement and Rhythm in Nursery Rhymes in LSF. Sign Language Studies (): –. Boyes Braem, P. . Signiﬁcant Features of the Handshape in American Sign Language. Ph.D. diss., University of California, Berkeley. Brennan, M. . The Visual World of British Sign Language: An introduction. In Dictionary of British Sign Language/English, ed. D. Brien, – . London: Faber and Faber. Caramelli, N. . Psicologia e metafora: Interpretazioni e problemi nella ricerca recente. Paper presented at the seminar ‘‘La metafora come fenomeno cognitivo nella modernita,’’ March , Scuola Superiore di Studi ` Umanistici, Bologna. Chiri, D., and M. T. Lerda. . Un’esperienza di bilinguismo in scuola materna: rapporti fra rieducazione ed educazione. Paper presented at the – Seminars, Institute of Psychology (Division of Neuropsychology of Language and Deafness), National Research Council (CNR), Rome, January . Fauconnier, G. . Mental Spaces. New York: Cambridge University Press. First published by MIT Press. Fauconnier, G., and M. Turner. . The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. New York: Basic Books. ` ` Giuranna, R., and G. Giuranna. Poesia in LIS: iconicita e arbitrarieta, concreto e astratto. Paper presented at the – Seminars, Institute of
S L S
Psychology (Division of Neuropsychology of Language and Deafness), National Research Council (CNR), Rome, February . ———. . Sette poesie in Lingua Italiana dei Segni (LIS). CD-ROM. Institute of Psychology, National Research Council (CNR), Rome. Givon, T. . Mind, Code, and Context: Essays in Pragmatics. Hillsdale, ´ N.J.: Erlbaum. Grady, J., T. Oakley, and S. Coulson. . Conceptual Blending and Metaphor. In Metaphors in Cognitive Linguistics, ed. G. Steen and R. Gibbs, –. Amsterdam: John Benjamins. Johnston, T., and A. Schembri. . On Deﬁning Lexeme in a Sign Language. Sign Language and Linguistics (): –. Keysar, B., and S. Glucksberg. . Understanding Metaphorical Comparisons. Psychological Review : –. Kittay, E., and A. Lehrer. . Semantic Fields and the Structure of Metaphor. Studies in Language : –. Klima, E. S., and U. Bellugi. . The Signs of Language. Cambridge: Harvard University Press. Lakoff, G. . Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: University of Chicago Press. Lakoff, G., and M. Johnson. . Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press. ———. . Philosophy in the Flesh. New York: Basic Books. Lakoff, G., and M. Turner. . More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: University of Chicago Press. Ormsby, A. . Poetic Cohesion in ASL: Valli’s ‘‘Snowﬂake’’ and Coleridge’s ‘‘Frost at Midnight.’’ Sign Language Studies : –. Ortony, A. . The Role of Similarity in Similes and Metaphor. In Metaphor and Thought, ed. A. Ortony, –. New York: Cambridge University Press. ———, ed. . Metaphor and Thought. New York: Cambridge University Press. Peirce, C. S. –. Collected Papers of Charles Sanders Peirce, ed. C. Hartshorne and P. Weiss. Cambridge: Belknap Press of Harvard University Press. Pietrandrea, P. . Iconicity and Arbitrariness in Italian Sign Language. Sign Language Studies (): –. Pizzuto, E., E. Cameracanna, S. Corazza, and V. Volterra. . Terms for Spatio-temporal Relations in Italian Sign Language (LIS). In Iconicity in Language, ed. R. Simone, –. New York and Amsterdam: John Benjamins. Pizzuto, E., and V. Volterra. . Iconicity and Transparency in Sign Languages: A Crosslinguistic, Cross-cultural View. In The Signs of Language
Crosslinguistic, Cross-cultural Analysis of Metaphors
Revisited: An Anthology to Honor Ursula Bellugi and Edward Klima, ed. K. Emmorey and H. Lane, –. Mahwah, N.J.: Erlbaum. ´ Ricoeur, P. . La metaphore vive. Paris: Editions du Seuil. Russo, T. . Immagini e metafore nelle lingue parlate e segnate: modelli semiotici e applicazioni alla LIS. Ph.D. diss., University of Rome, University of Calabria, and University of Palermo. ———. . Iconicity and Productivity in Sign Language Discourse: An Analysis of Three LIS Discourse Registers. Sign Language Studies (): –. ———, R. Giuranna, and E. Pizzuto. . Italian Sign Language Poetry (LIS): Iconic Properties and Structural Regularities. Sign Language Studies (): –. Sutton-Spence, R. . Phonological ‘‘Deviance’’ in British Sign Language Poetry. Sign Language Studies (): –. Taub, S. F. . Iconic Spatial Language in ASL: Concrete and Metaphorical Applications. Spatial Cognition and Computation (): –. ———. . Language from the Body. Cambridge, U.K., and New York: Cambridge University Press. Turner, M., and G. Fauconnier. . Conceptual Integration and Formal Expression. Metaphor and Symbolic Activity (): –. Wilbur, R. . ASL: Linguistic and Applied Dimension. Boston: CollegeHill Press. Wilcox, P. . Metaphors in American Sign Language. Washington, D.C.: Gallaudet University Press. Winner, E., and H. Gardner. . Metaphor and Irony: Two Levels of Understanding. In Metaphor and Thought, ed. A. Ortony, –. New York: Cambridge University Press.
Please join StudyMode to read the full document